See boc on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "cob" }, { "word": "OCB" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Voitures en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "bocs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\bɔk\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Madame Bovary, Gustave Flaubert", "text": "Enfin son mari, sachant qu’elle aimait à se promener en voiture, trouva un boc d’occasion, qui, ayant une fois des lanternes neuves et des garde-crotte en cuir piqué, ressembla presque à un tilbury." } ], "glosses": [ "Cabriolet." ], "id": "fr-boc-fr-noun-~2-unrtr", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Montre." ], "id": "fr-boc-fr-noun-dXT4zTMC", "tags": [ "slang" ] }, { "glosses": [ "Mauvais cabaret, lieu de débauche." ], "id": "fr-boc-fr-noun-I7la9SzZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-boc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boc.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boc.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-boc.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "bocard" }, { "sense_index": 3, "word": "bocson" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "boc" } { "anagrams": [ { "word": "cob" }, { "word": "OCB" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Voitures en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "tête de boc" } ], "etymology_texts": [ "De bouc (petite barbe d'homme)." ], "forms": [ { "form": "bocs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\bɔk\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Français de Suisse", "orig": "français de Suisse", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bouc, petite barbiche." ], "id": "fr-boc-fr-noun-5BzQGHrC", "raw_tags": [ "Suisse" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-boc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boc.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boc.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-boc.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "boc" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Entaille." ], "id": "fr-boc-pro-noun-5LZWhQ9U" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "boc" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Boue." ], "id": "fr-boc-pro-noun-BxLWahi8" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "boc" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Caprins en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bouc." ], "id": "fr-boc-ca-noun-zbJXe8le" }, { "glosses": [ "Chèvre." ], "id": "fr-boc-ca-noun-yF61qGcr" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-boc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q7026_(cat)-Marvives-boc.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-boc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q7026_(cat)-Marvives-boc.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-boc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-boc.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "cabró" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "boc" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux mâles en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin médiéval", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin médiéval buccus." ], "forms": [ { "form": "bocs", "ipas": [ "\\ˈbut͡s\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "cabra", "raw_tags": [ "une femelle" ], "source": "form line template 'équiv-pour'" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "tags": [ "Mistralian" ], "word": "bouc" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Caprins en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bouc." ], "id": "fr-boc-oc-noun-zbJXe8le", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\buk\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-boc.wav", "ipa": "buk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-boc.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-boc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-boc.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-boc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-boc.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "boc" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vieil anglais", "orig": "vieil anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Livre." ], "id": "fr-boc-ang-noun-F2NSAxPw" } ], "word": "boc" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en vieil irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vieil irlandais", "orig": "vieil irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Vieil irlandais", "lang_code": "sga", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Doux." ], "id": "fr-boc-sga-adj-4obezxIU" } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\bog\\" } ], "word": "boc" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en vieil irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vieil irlandais", "orig": "vieil irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Vieil irlandais", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "bocc" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux en vieil irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bouc." ], "id": "fr-boc-sga-noun-zbJXe8le", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\bok\\" } ], "word": "boc" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux en yabem", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en yabem issus d’un mot en proto-océanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en yabem", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Yabem", "orig": "yabem", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en yabem incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanien *boRok." ], "lang": "Yabem", "lang_code": "jae", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Cochon." ], "id": "fr-boc-jae-noun-QzJ6r99U" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔʔ\\" } ], "word": "boc" }
{ "categories": [ "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Entaille." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "boc" } { "categories": [ "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Boue." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "boc" } { "categories": [ "Caprins en catalan", "Noms communs en catalan", "catalan" ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bouc." ] }, { "glosses": [ "Chèvre." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-boc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q7026_(cat)-Marvives-boc.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-boc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q7026_(cat)-Marvives-boc.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-boc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-boc.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "cabró" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "boc" } { "anagrams": [ { "word": "cob" }, { "word": "OCB" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Voitures en français", "français" ], "forms": [ { "form": "bocs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\bɔk\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Madame Bovary, Gustave Flaubert", "text": "Enfin son mari, sachant qu’elle aimait à se promener en voiture, trouva un boc d’occasion, qui, ayant une fois des lanternes neuves et des garde-crotte en cuir piqué, ressembla presque à un tilbury." } ], "glosses": [ "Cabriolet." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Termes argotiques en français" ], "glosses": [ "Montre." ], "tags": [ "slang" ] }, { "glosses": [ "Mauvais cabaret, lieu de débauche." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-boc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boc.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boc.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-boc.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "bocard" }, { "sense_index": 3, "word": "bocson" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "boc" } { "anagrams": [ { "word": "cob" }, { "word": "OCB" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Voitures en français", "français" ], "derived": [ { "word": "tête de boc" } ], "etymology_texts": [ "De bouc (petite barbe d'homme)." ], "forms": [ { "form": "bocs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\bɔk\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "français de Suisse" ], "glosses": [ "Bouc, petite barbiche." ], "raw_tags": [ "Suisse" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boc.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-boc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boc.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boc.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-boc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-boc.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "boc" } { "categories": [ "Animaux mâles en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin médiéval", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin médiéval buccus." ], "forms": [ { "form": "bocs", "ipas": [ "\\ˈbut͡s\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "cabra", "raw_tags": [ "une femelle" ], "source": "form line template 'équiv-pour'" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "tags": [ "Mistralian" ], "word": "bouc" } ], "senses": [ { "categories": [ "Caprins en occitan" ], "glosses": [ "Bouc." ], "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\buk\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-boc.wav", "ipa": "buk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-boc.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-boc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-boc.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-boc.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-boc.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "boc" } { "categories": [ "Noms communs en vieil anglais", "vieil anglais" ], "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Livre." ] } ], "word": "boc" } { "categories": [ "Adjectifs en vieil irlandais", "vieil irlandais" ], "lang": "Vieil irlandais", "lang_code": "sga", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Doux." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\bog\\" } ], "word": "boc" } { "categories": [ "Noms communs en vieil irlandais", "vieil irlandais" ], "lang": "Vieil irlandais", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "bocc" } ], "senses": [ { "categories": [ "Animaux en vieil irlandais" ], "glosses": [ "Bouc." ], "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\bok\\" } ], "word": "boc" } { "categories": [ "Animaux en yabem", "Mots en yabem issus d’un mot en proto-océanien", "Noms communs en yabem", "yabem", "Étymologies en yabem incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanien *boRok." ], "lang": "Yabem", "lang_code": "jae", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Cochon." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔʔ\\" } ], "word": "boc" }
Download raw JSONL data for boc meaning in All languages combined (7.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.